Примеры употребления "chess game" в английском

<>
It is a chess game. Это игра в шахматы.
Middle board of this three-dimensional chess game: Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы:
Power in world politics today is distributed like a three-dimensional chess game that is played vertically as well as horizontally. Влияние в мировой политике сегодня распределено таким образом, что напоминает трехмерную игру в шахматы, которая ведется как по вертикали, так и по горизонтали.
To understand power and its contexts in the world today, I have sometimes suggested the metaphor of a three-dimensional chess game. Чтобы объяснить суть власти и её контекст в современном мире, я иногда использую метафору игры в шахматы одновременно на трёх досках.
President Obama may think he’s sent a tough message to Putin that actions have consequences, and that keeping Snowden means a cold shoulder — but when it comes to playing the realist chess game, he’s got a lot to learn from grandmaster in Moscow. Может, президенту Обаме и кажется, будто он подал Путину жесткий сигнал о том, что любые действия чреваты последствиями, и что предоставление убежища Сноудену означает холодный и отрезвляющий душ. Но когда дело доходит до игры в шахматы реализма, ему следует поучиться у московского гроссмейстера.
Now is the time for Georgian, Russian, Abkazian, and Ossetian civilians who are bearing the brunt of the conflict to come together to stop imperial chess games that kill thousands of people and leave thousands more displaced and emotionally wounded. Сейчас время для граждан Грузии, России, Абхазии и Осетии, которые несут на своих плечах бремя конфликта, объединиться и остановить имперские игры в шахматы, в результате которых погибают тысячи людей, а тысячи вынуждены становиться беженцами с душевными ранами.
Who goes to a chess game anyway? Вообще, кто сегодня ходит смотреть шахматы?
Mr. Putin’s chess game does not end in Crimea. Шахматная партия г-на Путина не закончится в Крыму.
And we'll pick up our chess game tomorrow, okay? А партию в шахматы мы завтра закончим, хорошо?
Well, for me, a chess game is a conversation of sorts. Для меня шахматы действительно являются диалогом характеров.
In functional terms, power is distributed like a three-dimensional chess game. В функциональном смысле власть распределяется как трехмерная шахматная игра.
Come on, let's play a little chess game before I go. Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
It is distributed in a pattern that resembles a three-dimensional chess game. Она распределяется таким образом, который напоминает трехмерную шахматную игру.
I'm conducting a post-mortem On my afternoon chess game with larry. Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри.
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона.
Based on that, they will know which roles to play in this little chess game. Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии.
I have likened the distribution of power in politics today as analogous to a three-dimensional chess game. Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами.
Power always depends upon context, and the context of world politics today is like a three-dimensional chess game. Власть всегда зависит от контекста, а контекст мировой политики сегодня походит на трехмерную шахматную игру.
Power in a global information age is distributed among countries in a pattern that resembles a complex three-dimensional chess game. В век глобальной информации могущество распределено между странами в виде сложной трехмерной шахматной партии.
If you ask how is power distributed in the world today, it's distributed much like a three-dimensional chess game. Если вы спросите, как распределяется сила в сегодняшнем мире, то она распределяется подобно трехмерной шахматной игре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!