Примеры употребления "brushes" в английском

<>
This man brushes his teeth. Этот человек чистит себе зубы.
Makes sure he eats, brushes his teeth. Он следит, чтобы Джона ел, чтобы почистил зубы.
You know, there are a hundred types of brushes. Видите ли, есть сотни видов кистей.
Fog line, scrub brushes, - and containment pools. Ограничьте территорию, берите щётки, и подготовьте бассейны.
Hey, remember when I let you borrow money for those ostrich feather paint brushes? Эй, помнишь, как я одолжил тебе деньги на те кисточки из страусиных перьев?
He over brushes his teeth. Усердно чистит зубы.
Make sure she brushes her teeth after. И убедись, что она почистила зубы после.
Teacher, thank you for lending us the paint and brushes. Учитель, спасибо, что одолжили нам краску и кисти.
Doing, like, hard labor, like having wire brushes on windowsills, and sanding and sanding and sanding. Изнурительная работа, вроде очистки старой краски с подоконников металлическими щётками, и ошкуривание, ошкуривание и ещё раз ошкуривание.
Okay, I bought some paint and brushes and stuff, but I don't know this Irene whoever. Да, я купил краски и кисточки, но я понятия не имею, кто такая Ирэн.
And please see that he brushes his teeth. И проследи пожалуйста, чтобы он чистил зубы.
Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal? Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого?
And you can buy stepper motors that pretty much never wear out because they have no brushes, for a dollar. И вы можете купить шаговые двигатели, которые практически не изнашиваются, потому что они не имеют щеток, за доллар.
We saw the electronic unrolling of Chinese scrolls replete with great historic symbols and were mesmerized by dancers creating “harmony,” using their bodies as ink brushes. 2008 martial arts students performed millennia-old moves with mechanical precision, while the flying celestials and the galloping torchbearer created a sense of heavenly abode on earth. Мы видели электронное разворачивание китайских свитков, наполненных великими историческими символами и были загипнотизированы танцорами, создающими "гармонию", используя свои тела в качестве кисточек для чернил. 2008 студентов боевых искусств исполнили тысячелетние движения с механической точностью, в то время как парящие жители Небесной империи и летящий спортсмен, несущий Олимпийский факел, создали ощущение божественной обители на земле.
She said that she brushes her teeth every morning. Она сказала, что чистит зубы каждое утро.
Explore the brushes and tools in Paint 3D from the Art tools menu. Узнайте о кистях и инструментах Paint 3D в меню Инструменты.
The new weld seams and other repaired parts shall be cleaned and scrubbed with stainless steel brushes, graving tools, sandpaper and polishers. Новые сварные соединения и все другие отремонтированные части должны быть очищены и обработаны щеткой из нержавеющей стали, скребком, бумагой из стекловолокна, шлифовальными материалами.
It's bad enough he's here every day after school, but now I can't stop him from running over here right after he brushes his teeth in the morning. Это достаточно плохо, он тут каждый день после школы но сейчас я не могу его остановить по утрам, сразу после того как побегает он чистит зубы.
A new light fixture for the dining room, some paint, some brushes, some speakers. Новый светлый прибор для столовой, немного красок, немного кистей, несколько колонок.
Choose between marker, chisel-tip and neon brushes from the options at the top of the screen. выбрать маркер, выделитель или неоновые кисти из параметров вверху экрана;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!