Примеры употребления "boxing match" в английском

<>
You know Ken's in Bop, covering a boxing match. Ты же знаешь, что там сейчас Кен, снимает матч по боксу.
I'm not about to referee a boxing match. Я не буду рефери на боксёрском поединке.
A rabbi and a priest attend a boxing match. Раввин и священник смотрят бокс.
Accounting for just 2% of global GDP, Russia can hardly win such a boxing match — particularly since more than 50% of Russia’s trade turnover is with the European Union. Россия, на долю которой приходится лишь 2% общемирового ВВП, вряд ли сможет победить в этом боксерском поединке, особенно с учетом того, что 50% ее товарооборота приходится на Евросоюз.
Boxing Shoes Обувь для бокса
The match was cancelled due to rain. Матч отменили из-за дождя.
Continuing on from my first volatility article, today I want to delve into the method that I use when trading volatility, inspired by the above boxing legend. Продолжая серию статей по торговле волатильностью, начатую этой статьей, я хочу рассказать про метод, который я использую, и который был вдохновлен упомянутой выше легендой бокса.
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
“It’s like going into hand-to-hand combat with Marquess of Queensberry rules, when they have nunchucks.” Gaddy said, contrasting the 1867 rules governing boxing with Japanese martial-arts weapons. «Это все равно, что вести рукопашный бой по правилам Маркиза Куинсберри (Marquess of Queensberry), когда у всех вокруг нунчаки, — сказал Гэдди, сравнивая правила честного бокса 1867 года с японским холодным оружием.
Do you have a match? У вас есть спичка?
In Kyiv, its representative, former world boxing champion Vitaly Klichko, will probably hold on to the mayoralty after a runoff vote, and the party has a plurality in the city and regional councils. В Киеве его представитель, бывший чемпион мира по боксу Виталий Кличко может сохранить свой пост мэра после второго тура голосования. Эта партия также набрала относительное большинство голосов в городском и областном советах.
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
While this fight was initially about two of the biggest personalities in sports today, this could add an explosive layer to the boxing vs. MMA debate. Вначале предстоящий бой был просто мероприятием с участием двух крупнейших фигур в сегодняшнем спортивном мире. Но его заявление может сделать взрывоопасными дебаты на тему «Бокс против смешанных боевых искусств».
If it rains, we will put off our practice match. Если будет идти дождь, мы отменим тренировку.
Those traits are golden in a UFC presser, but not quite as useful for a boxing press event – especially one in such a large venue. Такие черты характеры просто сокровище для пресс-конференции UFC, но они не очень-то помогают на крупных боксерских мероприятиях для прессы — особенно такого масштаба.
This hat does match the brown dress. Эта шляпка подходит к коричневому платью.
The final fights brought out all the best parts of MMA: high-level disciplines on display for both men and women (grappling for Tate; kickboxing for Holm and McGregor; boxing and jiu-jitsu for Diaz), shocking finishes after the favorites went ahead on the scorecards, and — brashness from Diaz aside — good sportsmanship shown after the fights. Финальные бои показали то лучшее, что есть в смешанных боевых искусствах: высокую дисциплинированность у мужчин и женщин (Тейт особенно удались захваты, Холм и Макгрегору кикбоксинг, а Диасу приемы из бокса и джиу-джитсу), шокирующие концовки после лидерства фаворитов по очкам, а также спортивное поведение после матчей (если не считать импульсивность Диаса).
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
McGregor probably doesn't care, but those aren't comments that figure to endear him to boxing purists. Возможно, Макгрегору на все наплевать, но такие комментарии вряд ли понравятся пуристам из мира бокса.
I'm confident that I'll win the tennis match. Уверен, я выиграю этот теннисный матч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!