Примеры употребления "black people" в английском

<>
Переводы: все46 другие переводы46
All black people look alike. Все чёрные на одно лицо.
You know, not all black people look alike. Знаешь ли, не все афроамериканцы выглядят одинаково.
You, black people, have soccer in your blood. У вас, темнокожих, футбол в крови.
So you think that all black people look alike? Значит вы думаете, что все чернокожие на одно лицо?
Jeremy, know why black people don't do motocross? Джереми, ты знаешь, почему черные люди не устраивают мотокросс?
“Basically, it’s black people who scare them,” German said. «По сути дела, их просто пугают чернокожие», — сказал Герман.
Perhaps entrenched institutional cultures militated against women or black people. Возможно, укоренившаяся в этих институтах культура препятствует доступу туда женщин и чёрнокожих.
Black people are just as happy as white people are. Негры так же счастливы, как и белые.
I wish that I could live together with black people. Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми.
This is a great day in the history of black people in Raleigh. Это - великий день в истории черных людей города Роли.
“White people who are policemen who kill black people do not go to jail.” — Белые полицейские, убивающие чернокожих, в тюрьму не отправляются».
There are still clubs that exclude black people mainly through provisions that are facially neutral. По-прежнему существуют клубы, которые исключают чернокожих, в основном в силу положений, на первый взгляд кажущихся нейтральными.
The conversation was innocent until the student began expressing how much she adored black people. Эта беседа была вполне невинной, пока эта студентка не начала говорить мне о том, как она восхищается чернокожими людьми.
So I calmly told her that she shouldn’t refer to black people that way. Поэтому я спокойно объяснил ей, что не следует употреблять это слово в отношении чернокожих людей.
We have not forgotten what was done to ordinary black people in the name of apartheid. Мы не забыли о том, что было сделано с обычными черным людям во имя апартеида.
This led to serious problems for the surviving spouses and children of black people who died intestate. Это порождало серьезные проблемы для оставшихся в живых супругов и детей чернокожих намибийцев, которые умерли, не оставив завещания.
Since there were only very few black people in Europe, the adoration of black American stars came easily. Поскольку в Европе в то время было очень мало чернокожих людей, восхищение чернокожими американскими звёздами возникло стремительно.
The highest number of black people arrived there through the former Soviet Union during the 1960s, after the decolonization of Africa. Больше всего чернокожих людей прибыли туда в советский период, а именно в 1960-х годах, после деколонизации Африки.
The persistence of hostile attitudes towards black people, Muslims and asylum-seekers in Switzerland is of utmost concern to the Committee. Сохранение в Швейцарии враждебного отношения к чернокожим, мусульманам и просителям убежища является предметом крайней обеспокоенности Комитета.
They categorically dismiss research that shows black people are habitually treated more severely than whites when suspected of the same crime. Они категорически отвергают результаты исследований, доказывающих, что с чернокожими подозреваемыми обращаются более жестоко, чем с белыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!