Примеры употребления "black market" в английском с переводом "черный рынок"

<>
Переводы: все114 черный рынок106 другие переводы8
The black market art dealer. Торговец антиквариатом на черном рынке.
ISIS black market oil flows through Turkey. Именно через Турцию ИГИЛ поставляет нефть на черный рынок.
She'd go straight to the black market. Она пошла бы прямо на черный рынок.
Did you buy it on the black market? Ты купил это на черном рынке?
I had to go black market on the replacement. На чёрном рынке нашла замену.
Isoflurane can bring a pretty penny on the black market. Изофлуран может принести хорошие деньги на чёрном рынке.
Yeah, we should start dealing in those black market Beagles. Да, войдем на черный рынок гончих собак.
“There are lots of weapons on the black market,” she said. «Очень много оружия - на черном рынке, - заявила госсекретарь.
A black market has developed to circumvent the Government’s price controls.” Появился черный рынок, который уклоняется от мер ценового контроля правительства».
As a pup, I myself fetched $30,000 on the black market. Будучи щенком, я сам стоил $30,000 на черном рынке.
However, on the black market one dollar is valued at 57 bolivars. Однако на черном рынке один доллар оценивается в 57 боливаров.
American rifles are now being funneled onto the black market in the region. Американские винтовки в настоящее время попадают на черный рынок этого региона.
The World Health Organisation estimates 10,000 black market operations happen each year. Всемирная организация здравоохранения считает, что ежегодно на черном рынке делается 10000 операций такого рода.
As I suspected gents he didn't go for the black market idea. Как я и подозревал, джентльмены, ему не понравилась идея с черным рынком.
At the same time, individuals will likely turn to the black market for work. В то же самое время уволенные люди, скорее всего, будут искать работу на черном рынке.
Tobacco firms said they would boost black market trade, leading to cheaper, more accessible cigarettes. Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты.
And the girl coming straight from Gotham City, runs the school black market on cigarettes. И девушка идущая прямиком из Готэм-сити, занимается сигаретами на черном рынке школы.
There's a black market for every kind of weapon on earth, including cyber weapons. Черный рынок существует для все видов оружия на земле, в том числе и кибероружия.
Or perhaps they would be sold on the black market to enrich corrupt government officials. Также часто данные лекарства продаются на чёрном рынке в целях обогащения коррумпированных чиновников.
Its attempts to control the exchange rate amid dwindling reserves resulted in a rampant black market. Его попытки контролировать обменный курс на фоне сокращающихся резервов привели к тому, что валюта хлынула на черный рынок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!