Примеры употребления "better" в английском с переводом "ладно"

<>
Better be careful, folks, okay? Лучше соблюдать осторожность, ладно
I'd better take you home. Ладно, тогда я лучше провожу тебя домой.
You better not use my washcloth, okay? И лучше не используй мои банные вещи, ладно?
Well, I better get back at it. Ладно, мне пор возвращаться в студию.
All right, autopsy gremlin, but it better be flawless. Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
I'd better beam down there, take a look around. Ладно, лучше я спущусь вниз и осмотрюсь.
Okay, well, you better not come back from Savannah talking like a southerner. Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка.
Please, drink a big glass of water and you'll feel better, okay? Прошу, выпей большой стакан воды и тебе станет легче, ладно?
Well, I'd better go and see if I can find some biscuits or something. Ладно, я лучше пойду поищу какие-то бисквиты, или что-нибудь.
Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade. Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад.
Fine, but you better pound one of those rip it energy things you drink, or you, my friend, ain't making it through the shift. Ладно, но лучше тебе быстренько принять один из твоих энергетиков, а то тебе, мой друг, не выдержать смену.
Okay, not to point out the glaringly obvious, but doesn't the fact that I'm in this group make anyone feel just a little bit better? Ладно, не хочу отмечать абсолютно очевидное, но не заставляет ли факт того, что я в этой группе всех вас чувствовать себя немного лучше?
They think, "OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers? Они думают: "Ладно, если представить, что слова это инструменты, которые мы используем для выражения своих мыслей, как можно определить, что отвертки лучше молотков?
Yet, the motto of the half-century since, at least insofar as the world's response to genocide is concerned, might better be stated as "Again and again." Or, at any rate: "Never mind." Однако отношение мирового сообщества полвека спустя, по крайней мере, там, где дело касается реакции на геноцид, можно лучше выразить словами «снова и снова», или, по меньшей мере, «есть, ну и ладно».
"To create a Cossack army and declare a day of peace on earth, for everyone to leave peacefully, and to those who want war, for Cossacks to come and say: Okay, let's fight," Alexander Mozhayev, who was better known by the nom de guerre Babay, said in the interview last week. «Создать казачью армию и объявить день мира на земле, чтобы все жили мирно. А к тем, кто хочет войны, придут казаки и скажут: „Ладно, давайте воевать“, — заявил на прошлой неделе в интервью Александр Можаев, больше известный под своим позывным „Бабай“.
Well, perhaps not the petticoat. Ладно, юбку, может, и не куплю.
Well, you see the story. Ладно, вы понимаете идею.
Well, enjoy your big night. Ладно, хорошего вечера.
Well, Bosco was no help. Ладно, Боско не помог.
Well girls, back to work. Ладно девочки, возвращаемся к работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!