Примеры употребления "arm" в английском с переводом "рычаг"

<>
We're using the retractable arm to tap out a message. Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение.
It-it like changes the distance between the, rocker arm and the valve stems. Он измеряет расстояния между, качающимся рычагом и клапаном.
A common actuation method is that the lever arm is actuated by a metallic rolling ball. Обычным методом является использование рычага, который приводится в действие подвижным металлическим шаром.
The angle between the arm and the horizon mirror - will equal the angle between the tube and the sun. Тогда угол между рычагом и горизонтальным зеркалом будет равен углу между трубкой и солнцем.
Putin’s position is apparent in his effort to unify Eurasia around social conservatism, political authoritarianism, and orthodox religion as a nominal arm of the state. Позиция Путина очевидна в его стремлении объединить Евразию вокруг социального консерватизма, политического авторитаризма и ортодоксальной религии в качестве номинального рычага государства.
minimum clearance for suspension components (e. g. upper and lower suspension arms): 4 mm, минимальный зазор для элементов подвески (например, верхние и нижние рычаги подвески): 4 мм;
If a depression is to be avoided, it will have to be the work of other arms of the government, with other tools and powers. Если мы все-таки хотим избежать депрессии, то нам необходимы уже другие рычаги правительства, с другими инструментами и полномочиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!