Примеры употребления "Watching" в английском с переводом "присматривать"

<>
Somebody's watching my little boy. За моим маленьким мальчиком присматривают.
Decker, King, take turns watching the front. Деккер, Кинг, по очереди присматривайте за входом.
Would you mind watching my suitcase for a minute? Вы не присмотрите за моим чемоданом?
Thank you for watching over me, for saving poor, little laurel. Спасибо, что присматривал за мной, прикрывал бедненькую маленькую Лорел.
Oh, we're trying to keep her on her sleep schedule, so Porter and Preston are watching her. Мы пытаемся не сбивать ее с режима сна так что Портер и Престон присматривают за ней.
Oh, we are trying to keep her on her sleep schedule, so Porter and Preston are watching her. Мы пытаемся не сбивать ее с режима сна так что Портер и Престон присматривают за ней.
If I don't have someone watching Stan, he might put Thousand Island dressing in my shampoo bottle again. Если не будет никого, кто присмотрит за Стэном, он опять засунет заправку для салата в бутылку с моим шампунем.
Do you ever cook for your children, and who's even watching your children right now, while you're out God only knows where? Вы вообще готовите для своих детей, и кто вообще сейчас за ними присматривает, пока вы шляетесь бог знает где?
It comes from knowing your people are watching out for you, like your family doctor, your therapist, your personal trainer, your nutritionist, your physiotherapist, your entire health and wellbeing team. Оно исходит из осознания, что ваши люди присматривают за вами, ваш семейный доктор, ваш невропатолог, ваш личный инструктор, ваш диетолог, ваш психотерапевт, целая команда, работающая на ваше здоровье.
This is the disadvantage of having eggs in so many baskets that a lot of the eggs do not end up in really attractive baskets, and it is impossible to keep watching all the baskets after the eggs get put into them. Когда корзин слишком много, то в наиболее привлекательные из их числа попадет немного яиц; точно так же не будет возможности присматривать впоследствии за всеми корзинами, куда положены яйца.
Mom, dad, Killian, watch Henry. Мам, пап, Киллиан - присмотрите за Генри.
Athos will watch over you. Атос присмотрит за вами.
You folks watch your genitals now. А вы, народ, присматривайте за своими пиписьками.
Katie, will you watch my lanyard? Кэти, присмотришь за моим шнурком?
I'll watch your little cutie here. Я присмотрю за твоей маленькой милашкой здесь.
Finish the torpedo launcher and watch the lady. Заканчивай с торпедной пусковой установкой и присмотри за дамой.
Roughnecks got to watch out for each other. Крепкие парни должны присматривать друг за другом.
Watch the store, I'll be right back. Присмотри за магазином, я быстро.
Why, you need someone to watch over that envelope? А что, надо присмотреть за конвертиком?
Well, you watch your sixes with vapor trails over there, okay? Ну, присматривай за своими свиньями с конденсационными следами вон там, ладно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!