Примеры употребления "Two Weeks Notice" в английском

<>
Do I get two weeks notice? Я получу уведомление за две недели?
Gave two weeks notice, continued to work cases. Предупредил за 2 недели, не бросил работу с пациентами.
Under the circumstances, I don't think two weeks notice is a hell of a lot to ask. При данных обстоятельствах не думаю, что уведомление за две недели такая уж просьба.
I'm sure Jennice is just really grateful that we've agreed to host the wedding on two weeks notice. Я уверен, что Дженис очень благодарна за то, что мы согласились устроить свадьбу у себя, хотя нас предупредили всего за 2 недели.
Elizabeth, you know you can't just come back after a year and expect me to drop everything on two weeks notice. Элизабет, знаешь, ты не можешь приехать через год и ожидать, что я все брошу, предупредив за 2 недели.
A Party included in Annex I that intends to submit information under paragraph 149 to the secretariat on the matter or matters which led to its suspension of eligibility should provide the secretariat with at least six weeks notice of the date on which it intends to submit such information. Стороне, включенной в приложение I, намеревающейся представить в секретариат в соответствии с пунктом 149 информацию по вопросу или вопросам, которые привели к приостановлению права использования механизмов, следует препроводить в секретариат по крайней мере за шесть недель уведомление о дате, в которую она намеревается представить такую информацию.
Christmas is just two weeks from now. До рождества всего две недели.
Please come again two weeks from today. Пожалуйста, приходите через две недели.
Christmas is just two weeks away. До рождества всего две недели.
Can I borrow it for about two weeks? Могу ли я позаимствовать это примерно на две недели?
The rainy season will be over in another two weeks or so. Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. Две недели назад я впервые посетил Диснейленд.
About two weeks. Около двух недель.
It'll be two weeks before you receive the article. Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью.
For two weeks from tomorrow, please. На две недели, начиная со следующего дня, пожалуйста.
$500 administration fee up to two weeks before the meeting. Административный сбор в размере 500 долларов при отмене за две недели до мероприятия.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting. При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks. Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
No refund later than two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!