Примеры употребления "Sixty Two on Grey Apartments" в английском

<>
Is there a table available for two on Friday? Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?
There are three USB 3.0 ports on the Xbox One console for easy access: two on the rear of the console and one either on the front (Xbox One S console) or the left side (original Xbox One console). На консоли Xbox One есть три порта USB 3.0 для удобного доступа: два сзади и один спереди (Xbox One S) или слева (предыдущая версия консоли Xbox One).
So, by that point, France's four main political parties, two on the left and two on the right, must prepare their party manifestoes and choose candidates. Так что, к тому времени четыре главных политических партии Франции, две левые и две правые, должны подготовить свои партийные манифесты и выбрать кандидатов.
Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation. Если сочтете необходимым, будет подкрепление с воздуха и один или два вертолета в резерве на случай экстренной эвакуации.
Get two on the bus station and a few at the airport. Отправьте двоих на автовокзал и с десяток в аэропорт.
A gentleman came in three weeks ago and bought books on occult practices and two on leather tanning and bookbinding. Человек пришел три недели назад и купил книгу по оккультным практикам и еще две - по выделке кожи и искусству переплета книг.
I only missed two on my driving test. Я только два теста по вождению провалила.
I saw you two on the beach, building sandcastles together. Я видела вас на пляже, строящих вместе замок.
Among the slew of newly approved dam projects are five on the Salween, three on the Brahmaputra, and two on the Mekong. Среди множества новых утвержденных плотин, пять будут возводиться на Салуине, три на Брахмапутре и две на Меконге.
We had four spacecraft, two around Mars, two on the surface - an amazing accomplishment. У нас было четыре космических аппарата: два на орбите Марса, и два на его поверхности, что само по себе было выдающимся достижением.
Speaks to items one and two on the checklist - glibness, superficial charm and grandiose sense of self-worth. Соответствует пунткам один и два в перечне: раскатистые речи, поверхностное обаяние и гипертрофированное чувство собственного достоинства.
The panellists in the Session Two on financial markets, electricity markets and investing in cleaner electricity production from fossil fuels underlined the fact that capital was largely available to finance cleaner electricity production, including CO2-free plants, from fossil fuels. В ходе заседания II на тему " Финансовые рынки, рынки электроэнергии и инвестирование в более экологичное производство электроэнергии на основе ископаемых видов топлива " участники дискуссии подчеркнули факт наличия капитала для финансирования чистых технологий производства электроэнергии на основе ископаемых видов топлива, в том числе электростанций с нулевым уровнем выбросов СО2.
Under subprogramme 1, it was not clear whether any mandates existed for the preparation of two reports on forensic science and two on minimum humanitarian standards. Что касается подпрограммы 1, то неясно, имеются ли какие-либо мандаты на подготовку двух докладов по вопросу о судебно-медицинской экспертизе и двух докладов о минимальных гуманитарных стандартах.
He did just two on his first day. Но сделал он всего два таких шага в своей первый день.
The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor. Домовладелец сделал из дома две квартиры, закрыв лестничный проём.
Two abandoned apartments could be a coincidence, but the missing rug makes it a pattern. Две пустые квартиры могут быть совпадением, но пропавшие ковры наводят на мысль о почерке.
There, in two cramped little rooms called apartments, with a total area of 23 m², lives her large family. Там в двух тесных комнатушках общей площадью 23 м?, именуемых квартирами, живет ее большая семья.
Two Syrian families have rented her Berlin apartments at the government's expense. Две сирийские семьи снимают ее берлинские квартиры за государственный счет.
Mr. Kourakis (Greece), responding to question 18 on the list of issues, which dealt with racially discriminatory or anti-Semitic articles in the media, said that criminal prosecutions had been initiated in the two cases involving, not articles, but advertisements for apartments and letters to the editor, both with allegedly racially discriminatory content. Г-н Куракис (Греция), отвечая на вопрос 18 перечня вопросов, который касается расовой дискриминации и антисемитских статей в средствах массовой информации, говорит, что по двум делам ведется судебное разбирательство, но не по газетным статьям, а по объявлениям о сдаче квартир и письмам редактору, содержание обоих из которых является дискриминационным по расовому признаку.
Just five months ago, Larry Fink, Chairman and CEO of BlackRock, the world’s largest asset manager, told an audience in Singapore that contemporary art has become one of the two most important stores of wealth internationally, along with apartments in major cities such as New York, London, and Vancouver. Всего лишь пять месяцев назад Ларри Финк, председатель совета директоров и гендиректор BlackRock, крупнейшей в мире компании по управлению активами, говорил своим слушателям в Сингапуре, что современное искусство превратилось в один из двух основных международных способов хранения богатства, наряду с покупкой квартир в крупных городах, таких как Нью-Йорк, Лондон и Ванкувер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!