Примеры употребления "Sixty Sixty Miami Beach" в английском

<>
In Miami Beach, Tariko’s home is the city’s only sale exceeding $20 million since three lots sold on Star Island for $27 million in April 2006, said Ron Shuffield, president of Esslinger Wooten Maxwell Inc., a real estate brokerage based in Coral Gables, Florida. В Майами Бич дом Тарико стал единственной продажей более чем за 20 миллионов долларов с 2006 года, когда три лота на Стар Айленде были проданы за 27 миллионов долларов в апреле 2006 года, говорит Рон Шаффилд (Ron Shuffield), президент Esslinger Wooten Maxwell Inc., брокерской конторы в области недвижимости из Корал Гейблс, Флорида.
Roustam Tariko, billionaire owner of Russian Standard Bank and Russian Standard Vodka, completed the most expensive home purchase in Miami Beach since 2006 when he bought a $25.5 million estate on Star Island in April. Рустам Тарико, миллиардер и владелец банка «Русский стандарт» и водки «Русский стандарт», завершил самую дорогую покупку дома в Майами Бич с 2006 года, когда он купил недвижимость на Стар Айленде в апреле за 25,5 миллиона долларов.
The Miami Beach estate bought by Tariko fetched 20 percent less than its $32 million list price. Недвижимость в Майами Бич, купленная Тарико, ушла на 20% дешевле своей первоначальной цены предложения, которая составляла 32 миллиона долларов.
Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami Beach in your suit pants, it's just part of the job. Таким как допрос с пристрастием в иностранной тюрьме схватке с боевиками в тропических джунглях, или к заплыву на пять миль до побережья Майями в брюках, это просто часть твоей работы.
Look, if we're going to Miami Beach, I need to check to see if the causeway's passable. Слушай, если мы едем в Майами-Бич, мне нужно проверить, если по дамбе можно проехать.
Americans really don’t want Miami Beach or lower Manhattan to be underwater. Американцы действительно не хотят, чтобы Майами-Бич или Нижний Манхэттен оказались под водой.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
The president is presently in Miami. Президент сейчас в Майами.
An hour has sixty minutes. В одном часе шестьдесят минут.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
Prestige Cruises, also based in Miami, operates under the Oceania and Regent brands, which together have eight cruise ships traveling to Scandinavia, Russia, the Mediterranean, North America, Asia, Africa and South America. Prestige Cruises, также базирующаяся в Майами, работает под брендами Oceania и Regent, которые вместе владеют восемью круизными судами, которые ходят в Скандинавию, Россию, Средиземноморье, Северную Америку, Азию, Африку и Южную Америку.
There are sixty seconds in a minute. В минуте 60 секунд.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
He'd set up a small travel business in Moscow that generated enough money for his family to move to the Miami area and for him to consider his options without having to scramble for a living. Он создал в Москве небольшое туристическое агентство, которое позволило ему заработать достаточно денег, чтобы вместе с семьей переехать в район Майами и спокойно выбрать себе поле деятельности, не задумываясь о том, где взять денег на пропитание.
This doll costs only sixty cents. Эта кукла стоит всего шестьдесят центов.
Which way is the beach? В какой стороне пляж?
The Agalarovs still own multimillion dollar homes on Fisher Island in Miami and in Bergen County, New Jersey, outside of Manhattan, where their 2.5-acre home in Alpine is listed for sale for nearly $7 million. Агаларовы по-прежнему владеют многомиллионными домами на острове Фишер в Майами и в округе Берген, штат Нью-Джерси, за пределами Манхэттена. Их дом в Альпине (на участке в 2,5 акра) продается почти за 7 миллионов долларов.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
Early this year, during the U.S. presidential primary campaign, I found myself in the Miami suburb of Hialeah, the most Cuban of all U.S. cities. В начале 2016 года, в период подготовки к праймериз в США, я оказался в пригороде Майами Хайалиа — в самом кубинском из всех американских городов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!