Примеры употребления "Red cross" в английском

<>
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
And he said, "The Red Cross has closed." На что он ответил: "Красный Крест закрылся".
The Red Cross supplied the hospital with blood. Красный Крест предоставил больнице кровь.
Well, I went to the Red Cross and rolled bandages. Я работала в "Красном Кресте", выполняла перевязки.
The Red Cross report has leaked: torture and war crimes. Из отчета «Красного креста» произошла утечка: пытки и военные преступления.
I work for the Red Cross and I'm a physical therapist. Работаю в клинике Красного Креста физиотерапевтом.
(Smaller, ambulance-looking vehicles were also displayed with the Red Cross symbol.) (Там также показаны машины поменьше, похожие на кареты скорой помощи с символом Красного Креста.)
The American Red Cross urges Americans to send "holiday mail for heroes." Американский Красный крест призывает сограждан «направлять героям праздничные письма».
The Ukrainian military and humanitarian groups like the Red Cross also reported civilian casualties. Украинские военные и такие гуманитарные организации как Красный крест также сообщили о жертвах среди мирного населения.
I will offer two examples of actions of Red Cross societies in this field. Я хочу привести два примера деятельности обществ Красного Креста в этой области.
The Red Cross responded by delivering items like blankets, candles, mattresses, flashlights, and tarpaulins. Красный крест предоставил одеяла, свечи, матрасы, фонари и одежду.
Back at the Red Cross station, opinion was surprisingly anti-refugee, including among volunteers. На станции Красного Креста мнение о беженцах, как это ни удивительно, оказалось весьма негативным, в том числе, среди волонтеров.
The International Red Cross and others started complaining about abuses as early as December 2002. Международный Красный Крест и другие организации начали заявлять о случаях издевательства уже в декабре 2002 года.
This is one of our Red Cross earthquake kits we hand out to lower income families. Это один из наших комплектов Красного Креста, что мы раздаём малоимущим семьям.
And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce. И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате.
Land mine victims being helped at the Red Cross rehab center being run by Alberto Cairo. Здесь оказывалась помощь жертвам подрыва на пехотных минах в центре реабилитации Красного Креста, управляемого Альберто Каиро.
The TCI Red Cross was established in 1967 and all of its national Presidents have been women. В 1967 году был создан Красный Крест ОТК, и всеми его председателями были женщины.
When the storm makes landfall, I'm going to ask people to donate to the Red Cross instead. Когда шторм доберется до берега, я буду просить людей жертвовать Красному Кресту.
UNHCR and the International Committee of the Red Cross (ICRC) held their annual high level meeting in June 2004. В июне 2004 года УВКБ и Международный комитет Красного Креста (МККК) провели свое ежегодное совещание высокого уровня.
The International Committee of the Red Cross (ICRC) and UNHCR held their annual high-level meeting in June 2000. В июне 2000 года состоялась ежегодная совместная сессия высокого уровня Международного комитета Красного Креста (МККК) и УВКБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!