Примеры употребления "Not that" в английском

<>
Not that you're not virile. Не то, чтобы вы не зрелый.
Not that I memorised it. Не то чтобы я специально запоминал.
Not that there's anything wrong with a pot belly. Не то, что бы что-то было не так в брюшке.
Not that I'm not afraid now, but I've learned to pretend. Не то что бы я не боялась этого сейчас, просто я научилась притворяться.
Not that I &apos;m being judgmental. Не то, чтобы я был субъективен.
Not that China is exactly egalitarian. Не то чтобы в Китае существовало настоящее равенство.
Alert all your precious UNIT HQ's, not that it'll do any good. Оповести все свои драгоценные штабы ЮНИТ, не то, что бы будет какой толк.
It's not that I begrudge you hitching a ride back to the land of the living. Не то что бы, я выражаю недовольство, что ты как-то вернулся назад на землю живых.
Not that the Pentagon is inviting war. Не то, чтобы Пентагон напрашивался на войну.
Not that he was anywhere near. Не то чтобы он был где-то рядом.
"What disturbs liberal America is not that Russia will run the world – far from it," writes Krastev. «Либеральную Америку тревожит не то, что Россия будет править миром — абсолютно не это, — пишет Крастев.
Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's not that well received. Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом.
Not that giving someone a gift is necessary. Не то, чтобы подарки обязательны.
Not that it looks bad, Meredith. Не то чтобы это выглядит плохо, Мередит.
What is most interesting about Norway’s 1814 constitution is not that it contains this clause, but why. Самое интересное в Норвежской конституции 1814 не то, что она содержит этот пункт, а почему.
It's not that it's not possible to feed, clothe and house us all and have us live decent lives. Не то что невозможно прокормить, одеть и поселить нас всех и обеспечить нам хорошую жизнь.
Uh, not that I know of, but, uh. Ну, не то, чтобы я знаю, но, мм.
Not that it answers the question. Не то чтобы это отвечало на вопрос.
What was actually interesting to us was not that the bacteria made light, but when the bacteria made light. Нам было интересно не то, что бактерии светились, а то, когда они светились.
Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's, you know, it's not that well received. Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!