Примеры употребления "Fifty Acres" в английском

<>
“I’ve been farming here for 30 years and it’s the worst I’ve ever seen,” said Robert Law, 53, who cultivates about 5,000 acres of grain in Hertfordshire, England. «Я занимаюсь здесь сельским хозяйством 30 лет, и это худший на моей памяти сезон, - говорит 53-летний Роберт Ло (Robert Law), который выращивает зерно в английском графстве Хартфордшир на 5000 акрах земли.
It's fifty kilometers to Paris. До Парижа пятьдесят километров.
He owns 200 hectares (500 acres) of land and rents another 1,500. Он владеет 200 гектарами земли, а еще 1 500 арендует.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Russia’s most efficient farms will probably reap 3 tons a hectare (2.47 acres), 25 percent less than before the drought, said Mikhail Orlov, the founder of Moscow-based Ambika Group, which advises planters and agricultural investors. В самых результативных хозяйствах России урожай составит примерно 30 центнеров с гектара. Это на 25% меньше, чем до засухи, говорит Михаил Орлов, основавший московскую группу компаний «Амбика», которая дает консультации фермерам и сельскохозяйственным инвесторам.
About one hundred and fifty dollars altogether. Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов.
U.S. farmers, the biggest exporters, will increase combined winter- and spring-wheat acreage by 6.3 percent to 57 million acres, the USDA said Feb. 14. Американские фермеры, являющиеся крупнейшими в мире экспортерами, увеличат площадь посевов под озимые и яровые на 6,3% почти до 23 миллионов гектаров, о чем 14 февраля сообщило Министерства сельского хозяйства США.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
A group of farmers in 2006 leased some 8,800 hectares (20,000 acres) of abandoned land outside Saransk from four former collective farms. Группа фермеров в 2006 году арендовала примерно 8 800 гектаров (20 000 акров) заброшенных земель под Саранском, которые раньше принадлежали четырем колхозам.
My father finally learned to drive when he was fifty. Мой отец наконец-то научился водить, когда ему было пятьдесят.
One of the regions in Russia’s Far East recently signed a tentative agreement to lease 284,000 acres of unused agricultural land to a Chinese company. Один из регионов на российском Дальнем Востоке недавно подписал предварительное соглашение о предоставлении в аренду одной из китайских компаний 150 тысяч гектаров пустующих земель.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
They are handing over 5,500 acres of family land to a nature preserve they founded, and Garst is active in a number of liberal and environmentalist causes, water and soil conservation being her primary interests. Сейчас они передают более 5500 акров семейных земель основанному ими заповеднику. Лиз Гарст активно участвует в целом ряде либеральных и экологических инициатив. В первую очередь ее волнует охрана вод и почв.
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
Exxon owns drilling rights across 11.4 million acres of Russian land and seafloor, an area twice the size of Massachusetts. Exxon принадлежат права на бурение на российской территории и морском дне площадью 46 000 квадратных километров, что в два раза больше Массачусетса.
He bought a bicycle for fifty thousand yen. Он купил велосипед за 50 000 йен.
Wheat plantings in the country, once the second-biggest exporter, will drop 2.3 percent to 64.2 million acres for this year’s crop, according to the median in a Bloomberg survey of as many as 19 producers, traders and analysts. Посевы пшеницы в России, занимавшей когда-то второе место по экспорту зерна, уменьшатся в этом году на 2,3 процента до 25,7 миллиона гектаров, о чем свидетельствуют данные опроса 19 производителей, трейдеров и аналитиков, проведенного агентством Bloomberg.
I'd like to borrow fifty dollars from you. Я бы хотел одолжить у тебя пятьдесят долларов.
But more importantly, it will help Russia, and to a lesser extent Ukraine and Kazakhstan, reclaim cropland that has fallen into disuse in 1991 through 2000 – some 140 million acres. Но что более важно, это поможет России (и в меньшей степени — Украине и Казахстану) вернуть пахотные земли площадью около 57 миллионов гектаров, которые перестали использоваться в период с 1991 по 2000 годы.
This bus can carry fifty passengers. Этот автобус может перевезти пятьдесят пассажиров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!