Примеры употребления "Did you know ," в английском

<>
Did you know that some foxes lived on this mountain? Та знал, что на этой горе жили лисы?
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Did you know you are stronger than you think you are? Знали ли вы, что вы сильнее, чем вы думали?
Did you know that John's father died of a heart attack? Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Did you know that July 6 is the International Kissing Day? А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
Did you know Знаете ли вы, что
You mentioned Crimea, you mentioned what happened then and back then in terms of the reassurances you might give is, back then, on March 4th 2014, we just checked – three times our reporter asked you what is happening inside the Crimea, did you know anything about the Russian troops, which were taking over the Ukrainian government. Вы упомянули Крым, Вы упомянули, что тогда происходило и те заверения, которые вы давали. В 2014 году 4 марта, и мы проверяли, трижды наш корреспондент спрашивал Вас, что происходит внутри Крыма, знаете ли Вы что-то о российских войсках, которые брали под контроль украинскую власть там.
Did you know that the word “frankly” was derived from him? Вы знали, что слово «честно» (англ. frankly) произошло от него?
Did you know some events in Russia could have real ramifications for inflation in China, the US, and the world? Знаете ли вы, что определенные события в России могут иметь вполне реальные последствия для инфляции в Китае, в США и во всем мире?
(Did you know that you can play Asteroids in your web browser? (Кстати, в них сейчас можно играть в браузере.
Since the beginning of the immigration crisis, more than 300 have died in terrorist attacks in Europe,” and “Did you know? С начала иммиграционного кризиса более 300 человек в Европе погибли в результате терактов» и «Знаете ли вы?
Brussels wants to settle a whole city’s worth of illegal immigrants in Hungary,” and “Did you know? Брюссель хочет разместить всех нелегальных иммигрантов города в Венгрии» и «Знаете ли вы?
All over the country, there were blue posters bearing questions like, “Did you know? По всей стране были развешаны синие плакаты с такими вопросами: «Знаете ли вы?
You can always preview your ad when you are editing it, but did you know you can preview it from the table view of your ads? Вы также всегда можете открыть предварительный просмотр своего объявления во время его редактировании, но знали ли вы, что вы можете открыть предварительный просмотр из табличного представления своих объявлений?
Did you know that keyboard shortcuts can save us an average of 2 seconds every minute? Вы знали, что горячие клавиши (или сочетания клавиш) в среднем экономят 2 секунды каждую минуту?
Did you know that 61% of mobile sites don’t allow you to zoom? Знаете ли вы, что на 61% мобильных сайтов невозможно масштабировать страницы?
Did you know that turtles can breathe through their anuses? Вы знали что черепахи умеют дышать через анус?
Did you know we were coming to a convent? Ты знал, что мы едем в женский монастырь?
And did you know that LASIK reacts poorly to decreased atmospheric pressure? Знали ли вы, что ЛАСИК плохо реагирует на смену атмосферного давления?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!