Примеры употребления "Category" в английском

<>
Main account category reference ID Справочный код категории счетов ГК
Table 3.4.2: Hazard category and sub-categories for skin sensitizers Таблица 3.4.2: Класс опасности и подклассы для кожных сенсибилизаторов
Although hardly a megawatt star of the Bob Rubin category, he certainly brings some positive attributes to the job. Хотя его едва ли можно назвать большой звездой разряда Боба Рубина, он несомненно обладает некоторыми положительными атрибутами для этой должности.
Click New > Child case category. Щелкните Создать > Дочерняя категория обращения.
China also operates 700 combat helicopters, mostly of the medium-lift category. Кроме того, Китай имеет 700 ударных вертолетов, большая часть которых относится к среднему классу.
Project – All projects, category group Проект — Все проекты, группа категорий
"No one has devised a better plane in the supersonic category up to date," he further boasted. «В сверхзвуковом классе лучшего самолета никто еще не придумал», — похвастался Сергей Шойгу.
Create a pack size category Создание категории размеров упаковки
Decree of 23 December 1958 amending certain criminal provisions in order to introduce a fifth category of summary offence; декрет от 23 декабря 1958 года об изменении некоторых уголовно-правовых положений с целью учреждения пятого класса уголовно наказуемых деяний;
Assign a category hierarchy type Назначение типа иерархии категорий
" NOTE: Aerosols not submitted to the flammability classification procedures in this Chapter should be classified as extremely flammable (Category 1). " ПРИМЕЧАНИЕ: Аэрозоли, не подпадающие под процедуру классификации воспламеняемости в этой Главе, следует классифицировать как чрезвычайно воспламеняющиеся (Класс 1) ".
Configure the category request page Настройте страница запроса на категорию
On December 8, 1987, Ronald Reagan and Gorbachev signed the INF Treaty which eliminated a whole category of nuclear weapons. 8 декабря 1987 года Рональд Рейган и Горбачев подписали договор РСМД, по условиям которого был ликвидирован целый класс ядерного оружия.
Set up a substance category Настройка категории веществ
Substances that do rapidly degrade are classified in category Chronic 1 when a chronic toxicity determined to be ≤ 0.01 mg/l. Вещества, которые не быстро разлагаются, классифицируются по Классу хронической токсичности 1 в тех случаях, когда определяемая хроническая токсичность ? 0,01 мг/л.
Set up a category hierarchy Настройка иерархии категорий
“Thus, for example, in absence of adequate chronic test data, category Chronic 1 should be assigned if either of the following criteria are met:” " Так, например, в отсутствие полных данных испытаний на хроническую токсичность Класс хронической токсичности 1 следует присваивать в том случае, когда удовлетворяется один из следующих критериев: ".
You can select another category. Можно выбрать другую категорию.
If adequate chronic toxicity data are available for all three trophic levels this can be used directly to determine an appropriate chronic hazard category; если имеются достаточные данные по хронической токсичности по всем трем трофическим уровням, то их можно непосредственно использовать для определения соответствующего класса хронической опасности;
Clowns are a timeless category. Клоуны - вневременная категория.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!