Примеры употребления "Austin seven" в английском

<>
interviewed 1,100 children, boys and girls, ages seven to 12, all over the United States - except for Silicon Valley, Boston and Austin because we knew that their little families would have millions of computers in them and they wouldn't be a representative sample. мы проинтервьюировали 1100 детей, и мальчиков, и девочек возрастом от 7 до 12 лет и живущих в разных городах США, за исключением таких местечек как Силиконовая Долина, Бостон и Остен , просто потому что там дома и так напичканы тысячами компьютеров, соответственно, было бы нечестно включать детей из этих городов в наше исследование.
Please call me up between seven and eight. Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
Perry vetoed funds to her office when she refused to resign, which led to a grand jury in Austin this month indicting Perry - who is a potential 2016 presidential candidate. Перри наложил запрет на финансирование ее ведомства, когда она отказалась уйти в отставку, что привело к разбирательству большого жюри в Остине в этом месяце против Перри, который является потенциальным кандидатом в президенты на выборах 2016 года.
Many consider seven to be a lucky number. Многие считают, что семь - счастливое число.
Eileen Buesing, a spokeswoman for Austin, Texas-based HomeAway, which lists vacation rentals online, declined to comment. Представитель компании HomeAway (офис располагается в Остине, штат Техас) Эйлин Бьюзинг (Eileen Buesing) - интернет-ресурса, специализирующегося на бронировании жилья для отдыха и туризма, - отказалась комментировать.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
“Russia will maintain its current oil production levels within the bandwidth of 525 million to 533 million tons next year, as the federal government’s budget is set on such production levels,” Lauren Goodrich, senior Eurasia analyst at Austin, Texas-based intelligence and advisory firm Stratfor, said by e-mail. «Россия в следующем году сохранит объем добычи в пределах 525-533 миллионов тонн, поскольку бюджет федерального правительства строится именно на таком уровне добычи», — сообщила по электронной почте старший аналитик по Евразии из консалтинговой и аналитической фирмы Stratfor Лорен Гудрич (Lauren Goodrich).
We are to meet at seven tomorrow. Мы встретимся завтра в семь.
A change in regime might disrupt what the U.S. sees as a bulwark against Shiite-led Iran’s attempts to expand its influence in the Persian Gulf, said George Friedman, chief executive officer of Austin, Texas-based intelligence-consulting group, Stratfor. Смена режима может разрушить то, что США считают оплотом от возглавляемых шиитами попыток Ирана расширить свое влияние в регионе Персидского залива, говорит Джордж Фридман, исполнительный директор разведывательно-консультативной группы Stratfor (Остин, штат Техас).
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
“Japan, Taiwan, the Philippines and Vietnam are already worried about the Chinese developing their military and those concerns will only increase if China gets this Russian equipment,” Lamrani said by phone from Austin, Texas. «Япония, Тайвань, Филиппины и Вьетнам уже встревожены действиями Китая по развитию своих вооруженных сил, и эта тревога будет только усиливаться, если Пекин получит новую российскую технику», — сообщил Ламрани по телефону из техасского города Остина.
Five times seven is thirty five. Пятью семь — тридцать пять.
On the ride back to Austin after that first test-fire, Wilson seemed less than satisfied with the relative success of his 3D printed creation. Направляясь обратно в Остин после первых испытательных стрельб, Уилсон был очень недоволен относительным успехом своего отпечатанного детища.
All mammals have seven cervical vertebrae. Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.
Instead, Defense Distributed has had to move its workshop to a 38-square-foot room at the southern edge of Austin that's about the size of a walk-in closet, hardly larger than the refrigerator-sized 3D printer it houses. Компании пришлось перенести свою мастерскую в комнату площадью 4 квадратных метра в южном районе Остина. Она размером с маленькую кладовку, и 3D-принтер, который сам - размером с холодильник, умещается там с трудом.
It is seven in London now. В Лондоне сейчас семь.
A day later, that gun was tested on a remote private shooting range an hour's drive from Austin, Texas, whose exact location Wilson asked me not to reveal. На следующий день оружие было испытано на удаленном частном стрельбище, находящемся в часе езды от Остина. Точное местонахождение стрельбища Уилсон попросил не называть.
I got up at seven. Я встал в семь.
Political analysis firm Stratfor, based in Austin, Texas, says the move could destabilize Sechin’s footing in the Kremlin. Представители занимающейся политическим анализом фирмы Stratfor (Остин, штат Техас) заявляют, что этот шаг может подорвать позиции Сечина в Кремле.
They were to meet here at seven. Они собирались встретиться здесь в семь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!