Примеры употребления "Alborg Zoo" в английском

<>
I'm taking my son to the zoo this afternoon. Я веду сына в зоопарк сегодня днём.
My father took us to the zoo. Мой отец повёл нас в зоопарк.
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. Дядя Тэд повёл нас в зоопарк, чтобы показать нам панд.
Where's the zoo located? Где находится зоопарк?
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
I'd like to go to the zoo. Я бы хотел пойти в зоопарк.
Is there a shop at this zoo? В этом зоопарке есть магазин?
At least one example found its way to Nevada’s Nellis Air Force Base Threat Training Facility, known within the service as the Petting Zoo. По крайней мере, один экземпляр оказался в Неваде на авиабазе Неллис. Там его отправили в учебный центр, который летчики называют «зверинцем для молодняка».
That joke passed the censorship, and I was now officially approved to do a performance at the zoo. Эта шутка прошла рогатки цензуры, и мне официально разрешили давать представления в зоопарке.
Finally, Ramzan Kadyrov, Viceroy of Chechnya, proposed bringing the second Marius to Chechnya where he promised him a comfortable place in the zoo and good medical treatment. И наконец, вице-король Чечни Рамзан Кадыров предложил привезти второго Мариуса в Чечню, пообещав организовать для него удобное место в зоопарке и качественный медицинский уход.
One was killed by zoo officials to prevent inbreeding; the other seems now to have avoided such a fate, at least for now. Один был умерщвлен работниками зоопарка во избежание родственного скрещивания инбридинга; второму, похоже, пока удалось избежать такой судьбы.
When was the last time the US government did that for a US zoo (outside of Washington, of course)? Когда в последний раз правительство США делало что-либо для зоопарка в США (конечно же, за пределами Вашингтона)?
At one point in 2008, the US military picked up the cost of transporting a tiger for the Baghdad zoo. Однажды в 2008 году военные взяли на себя расходы по транспортировке тигра для зоопарка в Багдаде.
He was let out from time to time, but under guard like a zoo animal, to go to some spa or to play solitary holes of golf, one of the many manifestations of "bourgeois liberalization" that his reform efforts allowed to leak through China's once hermetic seal. Время от времени его под охраной выпускали в город, подобно животному из зоопарка, иногда ему разрешали посетить бассейн с минеральными водами или сыграть в гольф - один из множества признаков "буржуазной либерализации", что благодаря проводимой им реформе просочились в герметично закрытое общество Китая.
Go to the Bronx zoo. Беги в зоопарк в Бронксе.
While I was away, you started at a zoo. Пока я был в отъезде, ты стал работать в зоопарке.
Next stop, the Tring Ink Museum and Petting Zoo. Следующая остановка - музей чернил и контактный зоопарк.
It's like New Zealand, you know, the zoo in Auckland, all these people going, aah, look at them, look at the pandas, and aah! В Новой Зеландии, где-то в Оклендском зоопарке, люди умиляются, а-ах, вы только посмотрите на этих панд, ах!
But under no circumstances, feature Spaceman by Babylon Zoo. Но ни при каких обстоятельствах не записывай Spaceman группы Babylon Zoo.
And "B", the Petting Zoo is a cool new bar and they need shot girls for Saturday nights. Б - "Детский Зоопарк" - это новый клёвый бар, и им нужны официантки для субботних вечеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!