Примеры употребления "Alaska Zoo" в английском

<>
It isn't as cold here as in Alaska. Здесь не так холодно, как на Аляске.
I'm taking my son to the zoo this afternoon. Я веду сына в зоопарк сегодня днём.
"If in the U.S. you say on the radio that it is necessary to give Alaska back to Russia, then they will arrest you and give you 20 years in prison!" "Если в США сказать по радио, что надо отдать Аляску России, то вас арестуют и дадут 20 лет тюрьмы!"
My father took us to the zoo. Мой отец повёл нас в зоопарк.
Meanwhile, Talk has invited two experts on therapeutic hypothermia — Alejandro Rabinstein, the medical director of the neuroscience intensive care unit at the Mayo Clinic, and Kelly Drew, a University of Alaska Fairbanks neuroscientist investigating animal hibernation — to join SpaceWorks’ research team. Между тем, Ток пригласил в исследовательский коллектив SpaceWorks двух специалистов по терапевтической гипотермии: медицинского директора неврологического отделения интенсивной терапии из клиники Майо Алехандро Рабинштейна (Alejandro Rabinstein) и нейробиолога Келли Дрю (Kelly Drew), которая работает в Фэрбанксе в Аляскинском университете, специализируясь на спячке животных.
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. Дядя Тэд повёл нас в зоопарк, чтобы показать нам панд.
U.S. Defense Secretary Chuck Hagel said March 15 that the Pentagon will add 14 land-based missile interceptors in Alaska in response to threats from North Korea. Министр обороны Соединенных Штатов Чак Хейгел (Chuck Hagel) заявил 15 марта, что Пентагон разместит дополнительно 14 наземных ракет-перехватчиков на Аляске в ответ на угрозы, исходящие от Северной Кореи.
Where's the zoo located? Где находится зоопарк?
According to the consultancy Wood Mackenzie, about a third of oil production in the U.S. states, not including Alaska and Hawaii, comes from companies that have borrowed against their oil and gas reserves and that face redeterminations of their borrowing base. Как сообщает консалтинговая фирма Wood Mackenzie, около трети нефти в американских штатах, не считая Аляску и Гавайи, добывают компании, которые брали кредиты под залог своих нефтяных и газовых запасов. Теперь им предстоит пересмотр базы кредитования.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
While some U.S. Republican lawmakers have been critical of Democratic President Obama’s efforts to pursue further cuts in nuclear arms, they initially have supported expanding the missile shield in Alaska. Некоторые американские законодатели от Республиканской партии критически относятся к попыткам представляющего демократов президента Обамы провести дальнейшее сокращение ядерного оружия, однако они с самого начала поддерживали расширение противоракетного щита на Аляске.
I'd like to go to the zoo. Я бы хотел пойти в зоопарк.
Tsar Alexander II ordered his government to start amassing bullion in 1867, just months after selling Alaska, now the No. 2 gold-producing U.S. state, for $7.3 million. Царь Александр II приказал своему правительству начать копить золото в 1867 году – через несколько месяцев после того, как он продал Аляску, сейчас занимающую второе место среди штатов США по добыче золота, за 7,3 миллиона долларов.
Is there a shop at this zoo? В этом зоопарке есть магазин?
Boeing Co. (BA), based in Chicago, manages the $34 billion system that now has 26 interceptors at Fort Greely, Alaska, and four at Vandenberg Air Force Base in California. Находящаяся в Чикаго компания Boeing Co (BA) управляет системой стоимостью в 34 миллиарда долларов, которая в настоящее время располагает 26 ракетами-перехватчиками в Форте Грили (Fort Greely) на Аляске, а также четырьмя ракетами перехватчиками на базе военно-воздушных сил Ванденберг (Vandenberg) в Калифорнии.
At least one example found its way to Nevada’s Nellis Air Force Base Threat Training Facility, known within the service as the Petting Zoo. По крайней мере, один экземпляр оказался в Неваде на авиабазе Неллис. Там его отправили в учебный центр, который летчики называют «зверинцем для молодняка».
Some existing U.S. points of entry, for example, Nome, Alaska, may be too small or poorly staffed to accommodate the needs of northern travelers — or even modern security, according to the report. Некоторые из числа существующих точек входа (например, Ном в Аляске) вероятно, слишком малы и недостаточно оснащены для обеспечения потребностей северных путешественников — и даже для обеспечения безопасности на современном уровне.
That joke passed the censorship, and I was now officially approved to do a performance at the zoo. Эта шутка прошла рогатки цензуры, и мне официально разрешили давать представления в зоопарке.
“He should have asked for Alaska back, eternal youth, Elon Musk and a ticket to Disneyland.” «Надо было еще просить Аляску, вечную молодость, Илона Маска и в Диснейленд».
Finally, Ramzan Kadyrov, Viceroy of Chechnya, proposed bringing the second Marius to Chechnya where he promised him a comfortable place in the zoo and good medical treatment. И наконец, вице-король Чечни Рамзан Кадыров предложил привезти второго Мариуса в Чечню, пообещав организовать для него удобное место в зоопарке и качественный медицинский уход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!